jeudi 25 septembre 2014

Du pain frais. French bread.

Petit souvenir de vacances, la baguette de pain toute fraîche et croustillante. J'ai résisté au plaisir gamin d'entamer le bout du pain (qu'on appelait "goujignon") en marchant sur le chemin de la boulangerie...

From my holiday memories in the south of France, I remember this crusty bread (baguette). I even resisted the pleasure of having a bite on the way back from the bakery...




jeudi 18 septembre 2014

Se faire un brin de toilette. To give oneself a cat-lick.

C'est en cherchant la traduction que j'ai appris cette amusante expression pour dire "se faire un brin de toilette", qui fait en anglais "se donner une lèche de chat". Sympa, non?

Learning this funny translation in English to express "to have a quick wash" I couldn't resist posting this cat I spotted in Gruyères.

Gruyères

vendredi 12 septembre 2014

6th Art & Motorcycle, Gruyères

Comme on m'avait demandé d''y exposer quelques oeuvres, j'ai emmené mon carnet de croquis avec moi pour l'occasion. Cela m'a permis de chouettes rencontres avec ces amoureux de Harley Davidson, des gens que je n'aurais pas forcément côtoyé autrement. Et cela aurait été dommage et j'aurais raté
la vente d'un de mes croquis à Martin, un motard allemand de passage!

I had been asked to show some of my works at the 6th Art & Motorcycle in Gruyères. Of course, I had my sketchbook with me, which allowed me meeting friendly Harley Davidson's fans, a bunch of people I usually don't come across. It was a nice surprise and what's more I sold one of my sketches to Martin, a German biker!


 

vendredi 5 septembre 2014

Air 14 Payerne

Un meeting international pour fêter les 100 ans de l'aviation militaire suisse, ça ne se manque pas pour moi qui ai toujours été un passionné des avions! J'ai eu la bonne idée et la chance d'y aller la veille de l'ouverture officielle. Surtout des photographes, et on a été gâté par les patrouilles internationales qui répétaient autant que par la proximité de "vieilles gloires"à dessiner.

For about 10 days, Air14 Payerne has been celebrating the 100 years of the Swiss Air Force. Maybe the biggest event of that kind in our country with not only legendary aircrafts but also many prestigious aerobatic teams from all Europe. As for me, I have always been a fans of aviation and even been a glider pilot. I couldn't miss it! I was lucky to be there the day before the official opening amongst photographers, sketching around of course.

Le photographe d'à-côté                
The photographer nearby


Au boulot!   At work!

Mitchell

Bleriot XI