jeudi 30 juillet 2015

Un goût de paradis. A taste of paradise.

C'est en marchant ce printemps, le long des plages sauvages du Abbotts Lagoon, que je l'ai déniché, ce goût de paradis le printemps passé. Niché dans le Point Reyes National Seashore, à 50 km  au nord de San Francisco, c'est l'endroit idéal pour vous balader loin des foules, proche d'une nature incroyable. Avec un peu de chance, vous pourrez croiser quelques autres marcheurs, mais ce n'est pas garanti...

This taste of paradise, that's along the wild beaches of Abbotts Lagoon I found it last spring. Nested in Point Reyes National Seashore, 50 km north of San Francisco, it's the ideal spot to hike away from the crowds, in the middle of a wonderful wilderness. If you are lucky, you may even come across other hikers, but it's not certain...


En attendant d'en peindre davantage en plus grand. Peut-être...
Waiting to paint something bigger from this sketch. Maybe...

jeudi 23 juillet 2015

A la poubelle! Garbage!

Le sujet était parfait et je peignais bien au frais ce matin-là. Derrière les buissons, j'entendais le murmure du petit ruisseau parfois entrecoupé d'un saut de truite ou d'une grenouille. Malgré cela, ma peinture n'a pas bien marché du tout. J'ai mis tellement de fautes dans cette huile "boueuse" que j'ai l'impression qu''il ne doit plus m'en rester beaucoup pour les prochaines peintures...

The subject was perfect and I painted in the shade that morning. Behind the bushes I could hear the gentle sounds of the little stream. From time to time, a trout or a frog was jumping. Despite of this, my painting didn't go well at all. I put so many mistakes in this "muddy" oil painting that I have the impression of not having left enough ones for the paintings to come...

sans commentaires...
no comments...

jeudi 16 juillet 2015

San Francisco 23 degrés C - Semsales 31 degrés...

C'est la canicule! Bien à l'abri dans l'atelier, ce matin j'ai voulu travailler sur un sujet qui me rappelait des jours plus frais et, paradoxalement, c'est du côté de la Californie que je suis allé le chercher. Une petite masure dans le parc de Point Lobos, au sud de Carmel, un petit moment de fraîcheur revenu le temps d'une petite huile, d'une matinée.

It's pretty hot! Except in my studio where it's still cool in the morning. I wanted to paint something that remembered me of cooler days and, strange as it may seem, that's in California I was looking for it. A little shed in Point Lobos State Park, south of Carmel. Some fresh air to make this little oil painting this morning.

Point Lobos. Huile sur toile. Oil in canvas.

jeudi 9 juillet 2015

Ruelles provençales. Alleys of Provence.

Trois croquis faits en juin qui vont bien avec notre été bien chaud.
Three sketches made in June that suit perfectly the warm summer we are enjoying.

Rue des Cigales, La Croix-Valmer

Ruelle du Portalet, Grimaud

Rue Rompecuou, Gassin

jeudi 2 juillet 2015

Surpris en train de dessiner. Caught sketching.

Alors que je dessinais tranquillement le Mirage III se préparant pour son vol, à l'Espace Passion du Musée Clin d'Ailes, je me suis fait prendre en photo par un des photographes de l'équipe. Une équipe qui, soit dit en passant, est très sympa. J'ai un énorme plaisir à dessiner parmi eux.

While quietly sketching the Mirage III preparing for the next flight, in Espace Passion of the Clin d'Ailes Museum, I have been taken in photo by one of the team photographer. A very friendly team that  let me sketch amongst them whenever I want.