jeudi 31 décembre 2015

En cours. In process.

Je ne suis pas un adepte enthousiaste des fêtes du Nouvel An et je préfère passer un moment à l'atelier, avec un bon feu de bois, pour continuer des travaux en cours. Mais je vous souhaite naturellement une toute bonne soirée! Rendez-vous en 2016!

I am not a fan of New Year's parties and I prefer spending some time in my studio, in the nice warmth of a good fire, painting on some works in process. Anyway, I wish you all a wonderful party tonight! See you in 2016!


jeudi 24 décembre 2015

Joyeux Noël! Merry Christmas!

Tous mes voeux pour de joyeuses fêtes de Noël et une année 2016 placée sous le signe du bonheur, du partage et de la solidarité.

I wish yo a merry Christmas and a very happy new year 2016 full of happiness, sharing and solidarity.



jeudi 17 décembre 2015

Un automne en Roumanie. A fall in Romania.

J'ai tellement de bon souvenirs de mon voyage en Roumanie! Parmi ceux-ci, j'ai choisi quelques croquis faits dans les Monts Apuseni en octobre dernier, un paysage qui rappelle notre Gruyère.
I have so many good memories from my trip to Romania! Amongst them, I choose some sketches made in the Apuseni Montains last October.



Ernest sous la pluie                               Ernest under the rain



Garda de Suz



jeudi 10 décembre 2015

Intérieur et extérieur. Inside and outside.

C'est marrant de voir comment une démo pour un cours peut-être différente, selon qu'elle soit faite à l'intérieur ou à l'extérieur. En voilà deux exemples, la première faite à l'intérieur qui comprend des traits et des couleurs bien appliqués et la seconde faite dehors, par une fraîche soirée. Les traits sont plus lâches et les couleurs sont tributaires de l'humidité ambiante et de la température, conférant, à mon sens, quelque chose de plus authentique, de plus senti. Question de goûts.

It's funny to see how a demo could be different, whether it's made inside or outside. Here are two samples, the first one outside with "clean" colors and lines and the latter made outside on a cool evening. Lines and colors are looser, due to the temperature and the moisture, giving, in my point of view, something more vivid. A matter of taste, after all.
démo à l'intérieur                             inside demo

démo à l'extérieur                   outside demi

jeudi 3 décembre 2015

La mort du cazard. The death of the old shed.

Bon, d'accord, il manquait nettement de pittoresque dans le village, ce vieux cazard. On se demandait tous quand il allait tomber et il a résisté bien des années avant de s'effondrer l'hiver passé. On vient tout juste de le raser. Les souris et hérissons vont le regretter, je pense.

OK, there are more picturesque landmarks than this one in the village. We all wondered when it would fell down and in fact it has resisted many years till last winter. It has just been dismantled. Mice and hedgehogs will miss it I think.

Je l'ai peint il y a 10 ans                                            I painted it 10 years ago
Il a disparu depuis ce matin                             It disappeared this morning