jeudi 18 mai 2017

Un sujet tout banal. A very ordinary subject.

De plus en plus, ce n'est pas le sujet qui m'appelle, mais l'emplacement le plus confortable pour peindre. L'imagination fait le reste et ne s'embarrasse pas trop de la fidélité au sujet. Et, ma foi, des fois ça ne marche pas trop mal. Même si ça peut un peu ressembler à une page de bande dessinée...

More frequently that's not the subject that interests me but the spot where it's more convenient to paint. Imagination makes the rest and I don't really care about sticking to the subject. And, after all, sometimes it works. Even though it may look like a cartoon page...



jeudi 11 mai 2017

10 jours en Provence. Ten days in Provence. (2)

Ces temps, je suis assez occupé dans mon atelier à préparer mes travaux pour le Festival Altitude de la galerie Trace Ecart en juin. Heureusement, il me reste encore bien quelques croquis de Provence à publier!

I am pretty busy these days working in my studio to prepare the Festival Altitude for Trace Ecart Gallery in June. Fortunately, I have more than enough sketches made in Provence to post!

Côté soleil

Sunny side
Côté pluie

Rainy side

jeudi 4 mai 2017

Galerie Image-In, Châtel-St-Denis.

La galerie Image-In va célébrer son 20ème anniversaire en donnant la possibilité à 50 peintres d'y exposer chacun une de leurs oeuvres. Je serai l'un d'eux et je me ferais un plaisir de vous y rencontrer vendredi ou dimanche!

The gallery Image-In is celebrating its 20th anniversary by having an exhibit in which 50 painters will show one of their works. I will be amongst them and I would be most happy to meet you there on Friday and Sunday!


Courant d'air. Burano, Venise. Aquarelle                          Draught. Burano, Venice. Watercolor




jeudi 20 avril 2017

Croquis à l'extérieur et proportions. Outdoor sketches and proportions.

L'avantage de prendre des croquis à l'extérieur, c'est qu'on laisse les émotions et les sensations entrer dans le dessin. D'un autre côté, on risque d'en oublier les proportions et de ne le réaliser qu'une fois le croquis terminé....

The advantage of sketching outside is that one let emotions and feelings enter the drawing. On the other hand, one can loose track of the proportions and one are aware of it once the sketch is finished...


En fait, non, ce n'est pas les proportions, mais quelque chose d'autre qui m'échappe; je ne sais pas quoi...

In fact, no, that's not the proportions but something else that's escaping me; I don't know what...

jeudi 13 avril 2017

Petites randonnées. Little hikes.


Je me promène rarement autour du village sans mon carnet de croquis. On ne remarque plus des sujets communs et déjà vus si souvent. Il suffit juste d'avoir un différent regard et ils vont commencer à vous causer et vous inspirer un croquis rapide. En voici quelques uns pour vous souhaiter de Joyeuses Pâques!

I seldom walk around my village without having my sketchbook. We rarely take any notice of simple and common subjects so often seen. Just have sometimes a different look and they will start talking to you and inspiring a quick sketch! Here are some to wish you a Happy Easter!



Joyeuses Pâques!                                                      Happy Easter!




vendredi 7 avril 2017

Fribourg

Désolé, je suis un peu un retard pour poster quelque chose sur mon blog cette semaine. Je viens de rentrer de Fribourg où j'ai fait quelques croquis en compagnie d'un de mes bons collègues. En voici deux.

Sorry for being late at posting this week. I am just back from Fribourg where I made some sketches with a good colleague of mine. Here are two of them.

Passage des Augustins, Fribourg

Pont de Berne, Fribourg