jeudi 13 décembre 2018

De la photo à l'illustration. From the foto to the illustration.

Souvent les gens pensent que pour réaliser une illustration, c'est juste une question d'une à deux heures. En fait, ils oublient qu'il y a tout un processus qui la précède, surtout si on veut appliquer les 3 conseils de Thoreau: "Simplifiez! Simplifiez! Simplifiez!", ce qui demande vraiment du temps!

Most people think that to make an illustration it's just a matter of one or two hours of work. In fact, they forget the process one needs before doing it. Keep in mind Thoreau's advise: "Simplify! Simplify! Simplify!", what really means spending some time on it!




jeudi 6 décembre 2018

Garder l'esprit du croquis. Keeping the spirits of the sketch.

J'ai longtemps cru qu'il m'était impossible de retrouver l'esprit d'un croquis en le refaisant ou en l'agrandissant sur un autre support. Pour moi, ce qui suivait le croquis in situ ne pouvait être qu'un sous-produit. Finalement, je me suis décidé à tenter le coup, d'abord avec le croquis de la 2 CV (voir pages précédentes sur ce blog) puis maintenant avec ceux ramenés du Népal. Il me semble être sur la bonne voie. Tenez-vous les pouces pour moi!

I have always thought that it wasn't possible to keep the spirits of a sketch by redoing or enlarging it on a bigger sheet or on a canvas. For me, the result of working after the in situ sketch could only be a kind of byproduct. I finally gave it a try, first by reworking the 2 CV sketch (see previous pages) then this week about the ones I brought from Nepal. It seems that I am on the good way. Keep you fingers crossed for me!

du carnet de voyage   from the travel sketchbook

Toile 30x40 cm



jeudi 29 novembre 2018

De retour à l'acrylique. Back to the acrylic.

Je n'avais plus peint de toiles depuis au moins 6 mois et c'est avec grand plaisir que j'ai repris mes pinceaux pour réaliser celle-ci.

I haven't painted any canvas for at least 6 months. So it was great fun to be back to my brushes to paint this one.

Balade à Oron après l'averse       acrylique

jeudi 22 novembre 2018

Après plusieurs essais. After many attempts.

Contrairement à l'huile et à l'acrylique, l'aquarelle ne permets que difficilement les corrections. Du coup, il vaut mieux recommencer et ce n'est parfois qu'après plusieurs tentatives qu'on obtient le résultat désiré. Dans le meilleur des cas!

Contrary to oil or acrylic, watercolor hardly allows corrections. So, sometimes better try it again and it happens quite often that I need several attempts before being happy with the result. In the best of cases!

Travail en cours                    Work in process

Une rue à Katmandou      

vendredi 9 novembre 2018

Mon calendrier d'art 2019 est bientôt prêt. My 2019 art calendar is nearly ready.

Edition limitée à 100 exemplaires, de format luxe 30x40, il est bientôt disponible chez moi au prix de Fr. 33.-. Je me ferais un plaisir de vous le réserver, de vous l'apporter ou de vous l'envoyer.

Limited to 100 pieces, 30x40cm, it's pretty soon available. SFr 33.-. I would be most happy to book it, bring it to you or ship it if possible.

Quelques pages parmi les 13: Some pages amongst the 13 ones:





jeudi 8 novembre 2018

Fin de parcours pour une 2 CV. The end of the trail for a 2 CV.

Je l'avais repérée, abandonnée dans un fond de jardin quelque part en Italie, et j'en avais fait un croquis sur place. Quelques années plus tard, quelqu'un a absolument voulu me l'acheter. Mais comme je ne me sépare jamais d'une page de mes carnets de voyages, j'en ai fait une aquarelle hier. J'ai pu en garder l'esprit, ce qui m'a rassuré.

I spotted it, left at the bottom of a yard somewhere in Italy, and I had sketched it in situ. A couple of years later, somebody absolutely wanted to buy it. But I never give any page of my sketchbook. So yesterday I painted a watercolor from it. I am glad and reassured to have managed to keep its spirit.