jeudi 26 janvier 2017

Automne ou hiver? Fall or winter?


Il y a des jours où on ne peut s'empêcher de se poser la question: sommes-nous en hiver ou encore en automne? Les vestiges de l'automne parfois occupent la majeure partie du paysage. Parfois, le paysage est complètement couvert de neige nous rappelant que nous sommes en hiver. Un sujet intéressant que j'ai choisi de peindre en rentrant d'une chouette promenade ... à la mi-décembre.

There are some days where we can't help asking the question: are we in winter or still in fall? Remains of fall sometimes take the most part of the landscape. Sometimes the landscape is fully covered with snow reminding us that we are in winter. A nice subject I painted back from a nice hike ...in the middle of December.

En descendant des Vuipays, Châtel-St-Denis
Huile sur toile          Oil on canvas













jeudi 19 janvier 2017

Lumières d'hiver. Winter lights.

Certains peintres de paysages sont attirés en premier par les couleurs alors que d'autres le sont par les valeurs, ce qui est mon cas. Inutile de dire que l'hiver me fournit largement des sujets où les valeurs sont mises en évidence et j'en profite! Affronter le froid pour les croquis, ça vaut vraiment la peine. Surtout si je peux finir le travail bien au chaud à l'atelier par la suite...

Landscape painters are attracted first by the colors and others by the values, and that's my case. Needless to say that winter provides me widely by subjects emphasizing values and I make the most of them! It worth facing the cold for the sketches, especially if we can finish the work in the warmth of the studio later on...


A 15 minutes à pied de chez moi      Within a 15-minute walk        

jeudi 12 janvier 2017

Sieste à la maison de retraite. Nap time at the elderly people's home.

En rendant visite à ma belle-mère au home, je suis arrivé en pleine sieste. Je n'ai pu m'empêcher de croquer l'attitude des deux amies réunies par la même couverture dans leur somme et partageant peut-être leurs rêves.

Visiting my mother-in-law in her home, I found myself in their nap time. I couldn't help sketching these two friends sharing the same blanket and maybe de same dreams.



jeudi 5 janvier 2017

Retour au boulot. Back to work.

J'avais un autre métier la semaine passée: grand-papa, une activité plus qu'à plein temps laissant juste de quoi faire des croquis. Inutile de dire qu'aujourd'hui, alors que nos petits-enfants sont repartis en Californie (snif!), j'étais plus que ravi de retourner à mon atelier. J'ai peint cette acrylique sur toile d'après une photo prise hier alors que je les accompagnais skier à Jaun.

I had another job the last weeks: granddad, a more than full-time activity leaving very little time to sketch. Needless to say that today, now that our grandkids are back to California (sigh!) I was more than happy to go back to my studio. I painted this acrylic on canvas from a photo I made when they were skiing yesterday in Jaun.