Ce blog est un complément à mon site www.atelierbdevaud.com, une petite invitation à visiter mon atelier et à partager mes travaux en cours. This blog is made in addition to my website www.atelierbdevaud, a kind of invitation to visit my studio and have a look at my current sketches and works as well.
dimanche 29 avril 2012
lundi 23 avril 2012
A l'école des grands maîtres. Learning from Old Masters.
Leçon sous le regard des sculptures de Rodin |
Richard Rodrigues, THE teacher! |
Mon ami Dennis avec un de ses travaux |
Grâce à mon ami Dennis, j'ai eu la chance exceptionnelle de pouvoir suivre une journée de cours dans le prestigieux musée Legion of Honor de San Francisco. Leçon magistrale le matin donnée par Rick, un grand prof avec beaucoup d'esprit et d'humour. Puis, travail sur les tableaux des grands maîtres. J'avais choisi un personnage du tableau "The merry party" de Traversi, maître italien, 1760. Expérience qui m'a beaucoup appris, et entre autre l'humiité (c'était tellement désastreux le matin que personne ne s'arrêtait pour faire un commentaire...). L'après-midi, ça s'est amélioré. Ambiance très sympa, au milieu d'élèves talentueux et pas gonflés du tout!
Thanks to my friend Dennis, I had the opportunity to join a day one of Rick's course at the prestigious museum Legion of Honor. Rick is a great teacher, witty and has a wonderful sense of humour. I really enjoyed his teaching and learnt a gread deal working from a character of the painting "The merry party", Traversi 1760. Il was really happy to meet such a bunch of friendly and very talented fellow students for one day.
vendredi 13 avril 2012
vendredi 6 avril 2012
Petit conte de Pâques. Almost an Easter tale.
Point-Reyes Station, un village où j'adore retourner pour un café, regarder les passants ou dessiner. L'autre jour j'étais en train de faire un croquis du vénérable saloon. Mon oeil retournait toujours vers l'inscription sur la vitrine. De temps à autre, quelqu'un s'arrêtait pour un commentaire ou quelques mots. J'en ai profité pour glisser ma question. En fait, c'est un hommage que les villageois ont voulu faire à Gloria qui s'est engagé avec enthousiasme, toute sa vie durant et avec passion, pour la communauté qui lui souhaite ainsi de continuer à les éclairer. Gloria s'est endormie il y a 2 semaines. Comme quoi, la délicatesse on la trouve partout. Suffit de chercher un petit peu!
Point-Reyes Station is one of my favourite places. To sip a coffe, watch people or draw. I was sketching there. People sometimes stopped to comment or drop a word or two. I told somebody about the meaning of the text put on the window of the saloon I was just sketching. I have then been told that Gloria was an old lady who passed away two weeks ago and locals wanted to express their gratitude in that way. Isn't it nice and sweet?
Point-Reyes Station is one of my favourite places. To sip a coffe, watch people or draw. I was sketching there. People sometimes stopped to comment or drop a word or two. I told somebody about the meaning of the text put on the window of the saloon I was just sketching. I have then been told that Gloria was an old lady who passed away two weeks ago and locals wanted to express their gratitude in that way. Isn't it nice and sweet?
dimanche 1 avril 2012
Inscription à :
Articles (Atom)