vendredi 16 mai 2014

Nature "morte". Still life.

Plus qu'un style que je n'ai pratiqué qu'une fois, c'est un terme que je n'ai jamais aimé. Nature "morte"; peu de rapport avec le terme tellement mieux approprié en anglais de "still life" (vie tranquille, silencieuse) qui lui convient tellement mieux. En fait, j'ai eu un énorme plaisir à reprendre cette petite scène que j'avais vue dans un resto discret de la côte californienne.

Contrary to what we say in French, "nature more", which can be translated by "dead nature", "still life" is much more appropriate in English, if you ask my mind. Here is a subject I spotted in a small restaurant on the Californian Coast. I found it so funny.

Complicité     Complicity

Aucun commentaire:

Publier un commentaire